Перевод "Bubbles bubble bubbles" на русский
Произношение Bubbles bubble bubbles (баболз бабол баболз) :
bˈʌbəlz bˈʌbəl bˈʌbəlz
баболз бабол баболз транскрипция – 31 результат перевода
He's still typing.
Bubbles, bubble, bubbles.
Okay, here we go.
Он ещё печатает.
Точки. Точки. Точки.
Ага, вот.
Скопировать
When our survey of galaxies reaches out to billions of light-years we'll have the answer to this question.
Incidentally, maybe you're thinking that the bubbles imply a bubble maker.
But then I'd have to ask you:
Когда дальность наблюдения галактик достигнет миллиардов световых лет, мы сможем получить ответ.
Вероятно, вы можете подумать, что наличие пузырьков предполагает, что их кто-то создал.
Но тогда я должен спросить вас:
Скопировать
One day. I mean a big bubble.
I'm not talking about those bubbles you see. "That's not a bubble.
mate? You should see my bubble." You get in a big bubble and off you go.
Один день.
-Я имел ввиду настоящий пузырь
Не эту мелочь. -"Разве это пузырь, приятель?
Скопировать
- No.
That's for when you take a bubble bath, you cover your little breasts with bubbles.
Excuse me.
- Нет.
Это для ванны с пеной, чтобы прикрыть грудь.
Извините.
Скопировать
The universe is everything.
Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside.
OK.
- Вселенная везде
Представь гигантский мыльный пузырь с еще одним крошечным пузыриком внутри него.
Хорошо.
Скопировать
Are you positive?"
He broke off the engagement and ran to the Little Mermaid but the Little Mermaid noticing the bubbles
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim.
Ты уверена?"
"Он разорвал помолвку и побежал за Русалочкой". "Но Русалочка заметила пузыри, вложила деньги в производство стиральных машин и разбогатела".
"А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций" "и стал для Русалочки секретарём Кимом.
Скопировать
With my disorderly life in 27 boxes,
I sit on twelve meters of bubble wrap, popping bubbles so that I myself don't pop.
This is my new old shoebox that these ridiculous five steps make into a "duplex".
С моей беспорядочной жизнью в 27 коробках,
Я сижу на двенадцати метрах упаковочной плёнки и хлопаю пузырьки.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс"
Скопировать
Since it's been awhile since I chewed gum, I can't blow a bubble well. But, why do you want me to blow a bubble?
I fell for you while watching you blow a bubble.
After 2 years, "I wonder if she blows bubbles in the elevator?"
я не смогу сделать хороший пузырь. чтобы его надула?
как ты надуваешь пузырь. как затрепетало мое сердце? в течении 10 лет. как моя Чжи Ён сидела бы на выпускном и жевала жвачку.
а она надувает пузыри в лифте?
Скопировать
One bubble inside the other, you know?
One is music, and the other is the bubble of bubbles.
Okay- - Uh, no. Okay, wait.
Один пузырь внутри другого.
Один - музыка, другой - пузырь пузырей.
Нет, подождите.
Скопировать
How can we put two bubbles in one?
You know, like, put the music bubble inside the bubble of the bubbles.
Know what I'm talking about?
Как нам объединить два пузыря в один?
Поместить музыкальный пузырь в пузырь пузырей.
Понимаете, о чем я?
Скопировать
He's still typing.
Bubbles, bubble, bubbles.
Okay, here we go.
Он ещё печатает.
Точки. Точки. Точки.
Ага, вот.
Скопировать
All right, so we got Lester and Stacey fucking.
Then we got Barry and Bubbles fucking.
And then this boring bullshit.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Потом ебутся Барри и Бабблс.
А дальше - эта скучная херня.
Скопировать
I think not, until my bath is finished.
And I think a finish would involve... you blowing some of them bubbles underwater, honey.
Eamon.
Навряд ли. Нужно завершить омовение.
Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.
Имон.
Скопировать
Now, I wonder why she did that.
time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles
- A white supremacist.
Вот мне интересно, почему?
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Скопировать
Holy fuck.
Her name's Bubbles.
- Invasion of the Potty-Snatchers?
Охуеть.
Её зовут Баблс! (Пузырьки)
А-а-а! Вторжение осквернителей тел
Скопировать
Let's give a hand to our hotties with the bodies from last night.
Stacey, Lester, Bubbles, Barry, whoo.
Yeah.
Большое спасибо горячим звёздам сегодняшней ночи!
Стейси, Лестеру, Бабблз (Пузырьки), Барри!
У-у-у!
Скопировать
Now, here's your allowance.
Five bubbles.
Ach, what the hell.
- Это честь для меня. Держи свои карманные деньги.
Пять пузырьков.
Чёрт с ним!
Скопировать
What was it for?
"Bubbles." Remember it?
Orange and lemon flavor.
О чём реклама была?
Безалкогольные напитки. "Пузырьки" Помните?
Со вкусом апельсина и лимона.
Скопировать
What are you doing?
Stepping on some packing bubbles.
I know, but why are you doing that?
Что ты делаешь?
Топчусь по упаковке с пузырьками.
Я вижу, а зачем ты это делаешь?
Скопировать
He popping them fucking...
Larry, I hear you popping those fucking bubbles.
Get your ass down here!
Он лопает их...
Ларри, я слышу как ты лопаешь эти пузырьки.
Тащи свою задницу сюда!
Скопировать
How dirty do you think I am?
If you had some candles and bubbles and music, you'd love it.
It'd take all your stress away.
И сколько, по-твоему, на мне грязи?
Со свечами, пеной и музыкой тебе бы понравилось.
Стресс как рукой снимет.
Скопировать
-Him?
Hand-to-hand with Bubbles, and he's carrying a long-ass sheet.
All right.
-Он?
Сделка "из-рук-в-руки" с Бабблсом, и у него богатейший послужной список.
Итак.
Скопировать
That's one more than recommended, by the way.
I remember sitting there, filling out the little bubbles-
- Well, that was a blast.
Это на один больше, чем рекомендуется, кстати.
Я помню, я сидел там и ставил галочки в кружочках...
- Да, это была просто бомба.
Скопировать
Bubbles!
- My bubbles.
- He likes bubbles.
Пузырьки!
- Мои пузырьки.
- Он любит пузырьки.
Скопировать
Orange and lemon flavor.
"Bubbles"?
Doesn't ring a bell.
Со вкусом апельсина и лимона.
"Пузырьки"?
Никогда не слыхал.
Скопировать
- Shit, Lino!
"Bubbles." Never heard of it.
Give me another.
- Дерьмо, Лино.
"Пузырьки". Не знаю.
Дай мне ещё одну.
Скопировать
Want anything?
You got "Bubbles"?
Orange or lemon?
Хочешь чего-то?
У тебя есть "пузырьки"?
Апельсиновый или лимонный?
Скопировать
I'm gonna take a long bath and scrub till my skin stops twitching.
We have bubbles?
I was kind of looking forward to a quiet soak alone.
Я собираюсь залезть в ванну и оттираться, пока кожа не перестанет зудеть.
А мы будем пускать пузыри?
Я вроде как хочу тихого отмокания в одиночестве.
Скопировать
Now you're just a girl in a tub.
Hi, bubbles. Manly.
I thought I'd let you know how it went.
Сейчас ты просто девчонка в пене.
Привет, пузырь мужественный.
Подумала, что заскочу к вам и расскажу, как всё прошло.
Скопировать
It's a crush. lt'll go away.
Dude, you gotta rearrange your bubbles.
Mazel tov.
Это просто увлечение. Пройдёт.
Чувак, тебе бы нужно поправить пену.
Мазл тов.
Скопировать
Meaning? You're gonna tell my little old ladies, my bubbles, you're shutting down their bingo?
I'm not afraid of your bubbles, Rabbi.
Oh, God, thank you for letting me be in the room when Taylor said that.
Ты хочешь сообщить нашим милым старушкам, что запрещаешь им играть в лото?
Я не боюсь старушек, ребе.
Господи, спасибо, что позволил мне присутствовать, когда Тейлор изрек это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bubbles bubble bubbles (баболз бабол баболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bubbles bubble bubbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баболз бабол баболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение